FAQ items aan het laden...

Vertaalbureau Engels

Ben je op zoek naar treffende en taalkundig correcte vertaling Engels? Onze native speakers helpen je hier graag mee. Van commerciële tot technische teksten, wij nemen jouw vertaling uit handen.

Flow Languages staat voor kwaliteit en een korte doorlooptijd

De Engelse taal

Engels is een echte wereldtaal: ruim 500 miljoen mensen spreken het. Veel mensen en bedrijven communiceren (zakelijk) in het Engels.

Het is daarom erg belangrijk dat je communicatie en media-uitingen op orde zijn. Met een accurate Engelse vertaling door een van onze native speakers komen je boodschappen goed over en missen ze hun doel zeer zeker niet.

Native speakers met ieder hun eigen specialisatie

Wij werken enkel met professionals die naar hun eigen moedertaal toe vertalen. Een Engelse vertaling wordt dus gedaan door een Engelse native speaker die bovendien specialist is in het vakgebied waarbinnen de tekst valt.

Onze vertalers hebben niet alleen kennis van de taal, maar ook van het land en de cultuur. De vertaling wordt altijd ‘gelokaliseerd’: omgezet naar de lokale omstandigheden.

Een contract moet bijvoorbeeld niet alleen letterlijk vertaald worden, maar ook worden getoetst aan de lokale wetten en procedures. Dit geldt ook voor het aanpassen van maten en gewichten, bijvoorbeeld in een handleiding, recept of bijsluiter. Zo waarborgen wij de kwaliteit van onze vertalingen.

UK- of US-Engelse vertaling?

Daarnaast is het ook belangrijk om te weten voor welk land de vertaling Engels bedoeld is. Hoewel Amerikaans en Brits Engels veel op elkaar lijken en doorgaans dezelfde taalregels volgen, zijn er ook een aantal verschillen.

De meeste verschillen zitten in de spelling van bepaalde woorden. Vergelijk bijvoorbeeld “analyze” (US) met ‘analyse’ (UK). Ook qua interpunctie verschillen de twee talen. Zo gebruikt men in Engeland vaker enkele aanhalingstekens, terwijl in de Verenigde Staten dubbele aanhalingstekens de standaard zijn.

ISO-gecertificeerd vertaalbureau Engels

Ons vertaalbureau is ISO-gecertificeerd. Wij werken dus volgens de strengste en hoogste kwaliteitseisen. Zo werken wij enkel met gediplomeerde vertalers en houden wij databestanden bij van onze vertalingen per opdrachtgever. Hierdoor kunnen wij zorgen voor consistente vertalingen, zowel qua terminologie als qua schrijfstijl.

Een kwaliteitscontrole van de geleverde vertaling zit standaard in onze werkwijze. Elke vertaling wordt voor levering aan de klant nog een keertje doorgenomen door een tweede lezer. Zo bewaken wij de kwaliteit van onze vertalingen.

Beëdigd vertaler Engels

Wil je jouw officiële documenten laten vertalen naar het Engels? Wij verzorgen ook beëdigde vertalingen in het Engels.

Een beëdigde vertaling is een officiële vertaling van jouw stukken die rechtsgeldig is gemaakt. Onze beëdigd vertaler hecht de vertaling aan het origineel en voorziet het document van een stempel en handtekening. Hiermee verklaart de vertaler dat de vertaling correct en volledig is. Op deze manier zijn jouw stukken ook rechtsgeldig in het desbetreffende land.

Engelse vertaling uitbesteden?

Wil je jouw tekst uitbesteden aan onze native Engelse vertalers? Neem dan gerust contact met ons op via ons contactformulier, door te bellen naar (+31) 416 650 320 of te mailen naar info@flowlanguages.nl.

Direct weten wat een Engelse vertaling kost? Vraag direct een offerte aan. We helpen je graag met jouw vertaalvraag!

Offerte aanvragen

Vertaling in een andere taal nodig? Ook daar kunnen we je mee helpen.

Vertaling in een andere taal?

Neem contact op

reCAPTCHA is required.
Offerte aanvragen